你所在的位置:《炉石传说》官方论坛 综合讨论区 汉化及配音讨论区 终极姆希菲的翻译问题
终极姆希菲的翻译问题
终极姆希菲的卡牌描述为
抉择:召唤一个9/9并具有嘲讽的巨型真菌;或者一个具有突袭的巨型真菌。
但实际上英文描述为
Choose One - Summon a 9/9 Fungal Giant with Taunt; or Rush.
直译为抉择:召唤一个9/9巨型真菌,使其具有嘲讽;或者使其具有突袭。

在面对如奥斯里安之泪的“你的抉择卡牌可以同时拥有两种效果。”时,如果按照中文翻译,则会召唤一个9/9并具有嘲讽的巨型真菌和一个9/9并具有突袭的巨型真菌。但是按照英文翻译,则会召唤一个9/9并具有嘲讽和突袭的巨型真菌。

根据设计师答疑,后者是正确的。所以这说明中文翻译有误,希望能在上线前改正。
bqQ5-i367KlT3cSox-5r.jpg
举报 回复

使用道具

暴雪中国本地化团队
亲爱的guouey,

你好。感谢你的热心反馈,本地化团队审核后会予以相应的修改。因此带来的不便,我们深表歉意。

祝你游戏愉快,我们外域见!

-暴雪中国本地化团队
举报 回复

使用道具

《炉石传说》官方论坛 综合讨论区 汉化及配音讨论区 终极姆希菲的翻译问题

请举报任何违规行为,包括:

暴力威胁。我们将严肃对待此类行为,并会上报有关部门。

发布的主题中包含其他玩家的个人信息。包括实际地址、邮箱地址、电话号码及不当的照片和/或视频。

骚扰或歧视性用语。此类言辞将不允许出现。

点击此处显示论坛主题发布规则