你所在的位置:《炉石传说》官方论坛 综合讨论区 汉化及配音讨论区 古墓卫士的描述歧义
古墓卫士的描述歧义
境界的彼方#51161
境界的彼方
江苏
吸血,战吼:对一个敌方随从造成等同于该随从攻击力的伤害。
Lifesteal,Battlecry: Deal damage equal to this minion's Attack to an enemy minion.
由于汉化中出现了两次“随从”所以可能会存在误导,可能会联想到永恒掠夺者的战吼效果。由于之前对甩笔侏儒的修改,可以将该随从改为本随从,类似的描述还有驮运科多兽,不过由于驮运科多兽并不是仅指定随从所以没有出现歧义。
举报 回复

使用道具

洛克莱逊
暴雪中国本地化团队
亲爱的彼方,

你好!我们考虑到了这个问题,在使用古墓卫士时指向目标的提示文本也采用了本随从的说法。但如你所说,当前的卡牌文本确实会有不够清晰的情况,因此我们会在后续的版本中调整。
感谢你的热心反馈,我们暴风城见!

-暴雪中国本地化团队
举报 回复

使用道具

请举报任何违规行为,包括:

暴力威胁。我们将严肃对待此类行为,并会上报有关部门。

发布的主题中包含其他玩家的个人信息。包括实际地址、邮箱地址、电话号码及不当的照片和/或视频。

骚扰或歧视性用语。此类言辞将不允许出现。

点击此处显示论坛主题发布规则